100 Kitap Çevirdim Ama İngilizce Konuşamam

11 Ocak 2011 / Sol Defter- Haber

Osman Akınhay, cezaevinde öğrendiği ve hiçbir zaman iyi konuşamadığı İngilizcesiyle 100 kitap çevirdi; bir çeviri emekçisi. Arundhati Roy’un Türkiye konuşmalarının toplandığı Çekirgeleri Dinlemek, onun 100. çevirisi. Agora Kitaplığının kurucusu. Yayınevi dışında Mesele Dergisi ve Mesele Kitabevi’yle de fark yaratan bir uğraş içinde.

“Ölülerimiz Bir Tutar Bizi”: Kalanların Ardından Yazılmış Bir Roman

4 Aralık 2010 / Sol Defter- Haber

“Ölülerimiz Bir Tutar Bizi”, eski arkadaşlarını bir arada tutmaktan artık yorulmuş olabilecek ölülerimiz hatırına, eski halimizin bir yankısına dönüşmeden hayata dönmenin vakti olduğunu, yanılsamanın gerçeğin yerini almasına direnmek için geçmişle hesabı kesmek gerektiğini düşündürüyor okura.

78’liler Artık Birlikte Yürümüyor

21 Ekim 2010 / Sol Defter

Geçmiş yüceltmesi yapmanın, haklı bir mitosu yerle bir edeceği endişesi söz konusu, ki günümüzde, bilhassa referandum öncesi ve sonrası süregiden sert kapışmaların da gösterdiği gibi, 1960’ların ve 1970’lerin devrimcilerinin bir blok olarak, aynı safta, barikatın aynı tarafında birarada durmaları artık hiçbir şekilde mümkün değil.

İntihal Kolaylık Değil, Angaryadır, Bunu İyi Çevirmenler Bilir

11 Ağustos 2010 / Sol Defter- Haber

“Ne Yapmalı?” çevirimin intihal olduğu şeklindeki maksatlı saldırılara karşı “Mesele”deki asıl cevabıma tek kelime cevap gelmediği gibi, yeni saldırılar da yöneltilince, aşağıdaki (son) cevabı gerekli gördüm…

Agora’yı İntihalle Suçlayan Erkin Özalp’in Asıl Kendisi mi İntihalci?

9 Ağustos 2010 / Sol Defter- Haber

Agora Kitaplığı’nın F.B. Aydar çevirisiyle çıkan “Ne Yapmalı?” kitabının Sol Yayınları çevirisinden intihal olduğunu iddia eden Erkin Özalp’in Marx çevirileri, Sevim Belli çevirileriyle müthiş benzerlikler taşıyor.

Lenin Külliyatına Uyduruk Bir Saldırı Sebebiyle

8 Temmuz 2010 / Sol Defter

Agora Kitaplığı’nın yayınlamakta olduğu Lenin Külliyatı’nın sekiz kitabının çevirmeni Ferit Burak Aydar’ın “Ne Yapmalı?” çevirisine bir internet sitesinden saldırı geldi. Çevirinin çalıntı olduğunu ileri sürüyordu. İşte cevabım…